WMAジュネーブ宣言
(日本医師会訳)
THE WORLD MEDICAL ASSOCIATION, INC
WMA DECLARATION OF GENEVA
WMAジュネーブ宣言
WMA DECLARATION OF GENEVA
WMAジュネーブ宣言
-
1948年9月スイス、ジュネーブにおける第2回WMA総会で採択
-
1968年8月オーストラリア、シドニーにおける第22回WMA総会で修正
-
1983年10月イタリア、ベニスにおける第 35 回WMA総会で修正
-
1994年9月スウェーデン、ストックホルムにおける第46回WMA総会で修正
-
2005年5月ディボンヌ・レ・バンにおける第170回理事会および2006年5月、ディボンヌ・レ・バンにおける第173回理事会で編集上修正
-
2017年10月米国、シカゴにおけるWMA総会で改訂
医師の誓い
医師の一人として、
私は、人類への奉仕に自分の人生を捧げることを厳粛に誓う。
私の患者の健康と安寧を私の第一の関心事とする。
私は、私の患者のオートノミーと尊厳を尊重する。
私は、人命を最大限に尊重し続ける。
私は、私の医師としての職責と患者との間に、年齢、疾病もしくは障害、信条、民族的起源、ジェンダー、国籍、所属政治団体、人種、性的指向、社会的地位あるいはその他いかなる要因でも、そのようなことに対する配慮が介在することを容認しない。
私は、私への信頼のゆえに知り得た患者の秘密を、たとえその死後においても尊重する。
私は、良心と尊厳をもって、そしてgood medical practiceに従って、私の専門職を実践する。
私は、医師の名誉と高貴なる伝統を育む。
私は、私の教師、同僚、および学生に、当然受けるべきである尊敬と感謝の念を捧げる。
私は、患者の利益と医療の進歩のため私の医学的知識を共有する。
私は、最高水準の医療を提供するために、私自身の健康、安寧および能力に専心する。
私は、たとえ脅迫の下であっても、人権や国民の自由を犯すために、自分の医学的知識を利用することはしない。
私は、自由と名誉にかけてこれらのことを厳粛に誓う。